Xin chào quý vị và các bạn thân mến! Hôm nay, tôi xin chia sẻ với các bạn về một cuốn sách đặc biệt đến từ Nhật Bản – “5 Centimet Trên Giây” của tác giả Shinkai Makoto.
Các bạn biết không, khi cầm cuốn sách này trên tay, tôi cứ ngỡ đây sẽ là một câu chuyện tình yêu bình thường của tuổi học trò. Nhưng không! Đây là một tác phẩm sâu sắc về nỗi cô đơn và những điều ta để vuột mất trong cuộc đời.
Bằng giọng văn tinh tế, truyền cảm, Năm centimet trên giây mang đến những khắc họa mới về tâm hồn và khả năng tồn tại của cảm xúc, bắt đầu từ tình yêu trong sáng, ngọt ngào của một cô bé và cậu bé. Ba giai đoạn, ba mảnh ghép, ba ngôi kể chuyện khác nhau nhưng đều xoay quanh nhân vật nam chính, người luôn bị ám ảnh bởi kí ức và những điều đã qua…
Tôi đặc biệt ấn tượng với cách tác giả sử dụng hình ảnh những cánh hoa anh đào rơi với vận tốc 5 centimet mỗi giây. Nó chậm rãi, đẹp đẽ, nhưng cũng mong manh và ngắn ngủi – giống như chính mối tình đầu của nhân vật chính Takaki và Akari vậy.
Các bạn à, cuốn sách này không chỉ nói về tình yêu đâu. Nó còn là câu chuyện về sự trưởng thành, về những điều ta phải đánh đổi khi lớn lên. Có những khoảng cách không chỉ đo bằng kilômét, mà còn đo bằng thời gian và những thay đổi trong cuộc sống.
Điều tôi thích nhất ở cuốn sách này là cách nó khiến người đọc nhìn nhận lại chính mình. Ai trong chúng ta chẳng từng có những kỷ niệm đẹp muốn nắm giữ? Ai chẳng từng phải để một điều gì đó trôi đi?
Khác với những câu chuyện cuốn bạn chạy một mạch, truyện này khó mà đọc nhanh. Ngón tay bạn hẳn sẽ ngừng lại cả trăm lần trên mỗi trang sách. Chỉ vì một cử động rất khẽ, một câu thoại, hay một xúc cảm bất chợt có thể sẽ đánh thức những điều tưởng chừng đã ngủ quên trong tiềm thức, như ngọn đèn vừa được bật sáng trong tâm trí bạn. Và rồi có lúc nó vượt quá giới hạn chịu đựng, bạn quyết định gấp cuốn sách lại chỉ để tận hưởng chút ánh sáng từ ngọn đèn, hay đơn giản là để vết thương trong lòng mình có thời gian tự tìm xoa dịu.
Và này các bạn ạ, với tư cách là một người đã trải qua nhiều mùa xuân, tôi muốn nhắn nhủ rằng: Đừng quá buồn khi đọc cuốn sách này. Hãy coi đây như một lời nhắc nhở để trân trọng những gì mình đang có, những người đang ở bên cạnh mình.
À, và đặc biệt, bản dịch tiếng Việt của Nhà xuất bản Hồng Đức rất hay, các bạn nhé! Họ đã giữ được cái hồn của nguyên tác, cả những câu từ đẹp đẽ và ý nghĩa sâu xa của nó.
Sách có bán tại : Shopee
Đây là Đọc sách mỗi ngày, xin chào tạm biệt và hẹn gặp lại các bạn trong những chia sẻ tiếp theo. Cảm ơn các bạn đã lắng nghe!